Từ Phượng Niên thong dong bước tới một bước, tay áo mãng bào hắc kim cũng theo đó mà khẽ khàng lay động.
Cách đó không xa, Lý Hạo Nhiên - đại đệ tử của Kỳ Gia Tiết, lưng đeo danh kiếm "Bát Cam Lộ", người được xưng tụng là cao thủ kiếm đạo Bắc Địa nắm giữ Chỉ Huyền cảnh bát kiếm - vẫn đứng yên bất động.
Đám khách quan trên lầu dưới lầu tại Hạ Mã Ngôi dịch quán không khỏi thầm tán thưởng Lý Hạo Nhiên. Quả không hổ danh là tông sư trẻ tuổi đã đứng vững gót chân ở Thái An thành, dù đối mặt với Từ Phượng Niên - một trong thiên hạ tứ đại tông sư - mà vẫn có thể ung dung, mây trôi nước chảy đến vậy. Chẳng trách trong chốn giang hồ kinh thành thâm sâu khó lường, nhiều tiền bối lão làng đều tuyên bố Lý Hạo Nhiên không quá mười năm nữa sẽ có hy vọng sánh ngang cảnh giới võ học của Kỳ đại tiên sinh. Sinh thời chưa chắc đã không có cơ hội đăng đỉnh kiếm lâm, chiêm ngưỡng phong cảnh kiếm đạo trong mắt vài người ít ỏi như Lý Thuần Cương hay Đặng Thái A.
Người ngoài xem náo nhiệt, người trong xem môn đạo.
"Thiếu niên" đeo hoành đao, kẻ đã phản lão hoàn đồng, không nhịn được mà cười khẩy. Tiểu tử họ Lý này nào phải là trong ngực có tính toán, mà căn bản là đã sợ đến chết điếng rồi. Chính xác mà nói, không phải sợ ngây người, mà là không dám nhúc nhích. Bước chân kia của Từ Phượng Niên nhìn như bình thường, thực chất lại là một lời khiêu chiến. Ý khí của hắn đã sớm bao trùm cả con phố, đối tượng khiêu chiến không chỉ có ba người phe Triệu Câu bọn hắn, mà còn cả những nhân vật ẩn mình trong các tòa lầu hai bên đường. Vậy nên ý nghĩa của bước chân này rất đơn giản: Đã đến Hạ Mã Ngôi dịch quán, người tới là khách, Bắc Lương vương hắn "gia đại nghiệp đại", ai cũng tiếp đãi được hết. Chỉ tiếc, Lý Hạo Nhiên không nằm trong số đó.
