TRUYỆN FULL

[Dịch] Tuyết Trung Hãn Đao Hành

Chương 1355: Bắc Lương đậu hũ (1)

Trên đầu hai chủ tớ liên tục có du tuấn bay lượn. Lạc Chương chỉ là một gã vũ phu, không rành về hành quân bố trận, không rõ bảy tám con diều hâu quân sự này bay lượn vòng quanh có ý nghĩa gì, chỉ cảm nhận rõ ràng một luồng khí tức lạnh lẽo như mây đen sắp đổ ập xuống thành. Lạc Chương ngồi xổm xuống, một tay đặt lên mặt đường dịch lộ, vốn định bẩm báo địch tình với Chiết Phiến công tử rằng có hai trăm kỵ binh đang lao đến, nhưng Lạc Chương nhanh chóng nhớ ra cảnh giới của vị công tử kia cao hơn mình một bậc, lại là chỉ huyền có cái tài bói toán huyền diệu, nên hắn cũng lười lấy mặt nóng đi dán mông lạnh.

Lạc Chương nặn một viên tuyết cầu, ước lượng thử, đang nghĩ có nên ném chết một con du tuấn ngứa mắt hay không, thì khóe mắt liếc thấy một tên thám tử đặc biệt to gan. Mười mấy tên thám tử khác từ bốn phương tám hướng đều dừng ngựa ở xa không dám tiến tới, chỉ có tên thám tử này không biết sống chết, cố gắng đến gần để quan sát. Lạc Chương cười gằn đứng dậy, vung cánh tay, nhớ đến lời dặn của vị công tử không rành việc quân, tuyết cầu bắn vút đi, đập vào đầu chiến mã, tức thì một màn sương máu đỏ thẫm nổ tung, chiến mã ngã lăn ra chết. Tên thám tử kia ngã xuống đất, không những không hoảng sợ bỏ chạy mà còn nhanh chóng rút đoản nỏ, chạy về phía kẻ giết ngựa mười mấy bước, cuối cùng mới nhớ ra quân lệnh, hậm hực quay người rút lui. Khi đi ngang qua nơi chiến mã yêu quý của mình bỏ mạng, đôi mắt người thám tử trẻ tuổi đỏ hoe, hắn tháo tấm thẻ bài bằng gỗ nam mộc buộc trên cổ ngựa, nhét vào lòng rồi vội vã bỏ chạy.

Chiết Phiến công tử không để ý đến trò mèo của Lạc Chương, tầm mắt men theo sườn núi, nhìn về một ngọn núi không quá cao ở phía xa. Theo kế hoạch ban đầu của hắn, tại Chiết Quế quận sẽ gặp phải một đội kỵ binh đồn trú chặn đường, ít thì ba bốn trăm, nhiều cũng không quá sáu bảy trăm. Hắn sẽ để Lạc Chương khởi động tay chân, bóp nát lá gan của đội kỵ binh Bắc Lương này, sau khi xuyên thủng trận hình, sẽ dựa vào tốc độ vượt xa ngựa phi mà thẳng tiến đến Đồng Môn hùng quan. Ở đó, hắn sẽ đích thân cùng thiết kỵ tinh nhuệ Đồng Môn có một trận chiến kịch liệt. Bất kể thắng thua, cũng có thể một trận thành danh, danh chấn thiên hạ. Trừ khi vạn bất đắc dĩ, hắn mới lười biếng rút ra lá bùa hộ mệnh trên người. Dĩ nhiên hắn cũng chưa tự phụ đến mức cho rằng có thể một mình trấn áp sáu nghìn kỵ binh Đồng Môn quan, phần lớn cũng chỉ là vừa đánh vừa lui, không thể dây dưa tử chiến. Nếu thật sự cố sống cố chết không lùi, hắn sẽ có kết cục như Tây Thục kiếm hoàng. Ngô gia cửu kiếm phá vạn kỵ, và mấy năm trước Lý Thuần Cương một người một kiếm chém hai nghìn sáu trăm giáp trên Quảng Lăng giang, kết cục cũng chẳng tốt đẹp gì.

Khi vị công tử đơn thương độc mã xâm nhập biên giới này ngẩng đầu nhìn lên đỉnh núi, cũng có người đang phóng tầm mắt ra xa. Bên cạnh Từ Phượng Niên, ngoài Bùi Nam Vi ra còn có hai vị Lăng Châu phó tướng là Từ Yển Binh và Hàn Lao Sơn, hai vị hiệu úy Đồng Môn quan đến góp vui là Vi Sát Thanh và Tân Ẩm Mã, cùng với trân châu hiệu úy Hoàng Tiểu Khoái. Hai tướng Vi, Tân khác với Hoàng Tiểu Khoái, chuyến này ra khỏi ải không mang theo một binh một tốt nào. Sáu trăm khinh kỵ trân châu đều đang chờ lệnh dưới chân núi. Hai trăm kỵ binh mà Lạc Chương phát hiện là người ngựa của Đống Dã hiệu úy Mã Kim Xoa ở Chiết Quế quận. Lần này Từ Phượng Niên dùng thân phận Lăng Châu tướng quân ban lệnh, điều động binh mã của mấy quận bao gồm Đông Phong và Chiết Quế rời khỏi địa bàn của mình. Còn việc các phòng Binh, phòng Hình của mấy quận nha dốc toàn lực xuất quân, thì trên danh nghĩa là do tân nhiệm Lăng Châu thứ sử Từ Bắc Chỉ đứng ra hạ lệnh. Lấy ngọn núi làm trung tâm, các đường dịch lộ lớn nhỏ trong phạm vi ba mươi dặm đều đã bị phong tỏa nghiêm ngặt, thương nhân đều phải đi đường vòng. Gần trăm thám tử được bố trí rải rác khắp nơi, bất kể ngang dọc, đều cố gắng đảm bảo cứ ba dặm có một thám tử. Đội quân Đống Dã của Mã Kim Xoa được chia làm ba, lần lượt kết trận, hai trăm kỵ binh đi đầu để thăm dò hư thực. Ngoài ra còn có Bắc Quốc hiệu úy Nhậm Xuân Vân của Đông Phong quận mang theo bốn trăm binh mã, đang chờ lệnh tại chỗ ở phía tây nam. Phong Cừu hiệu úy Chu Bá Du thân chinh dẫn năm trăm kỵ binh đang lăm le ở phía tây bắc. Người ngựa của các phòng Binh, phòng Hình thuộc các phủ nha lớn nhỏ được bố trí xen kẽ vào những khoảng trống ở giữa.

Chức hiệu úy ở Bắc Lương vô cùng lộn xộn,

Chương này chỉ có thể đọc trên ứng dụng di động

Để có trải nghiệm đọc truyện tốt nhất, vui lòng tải xuống ứng dụng của chúng tôi để tiếp tục đọc chương này cùng với nhiều tính năng độc quyền khác.

Tải ứng dụng ngay

Tải xuống trênApp Store
Tải xuống trênGoogle Play

* Ứng dụng miễn phí, không chứa quảng cáo

QR code

Quét mã QR để tải xuống ứng dụng

Trải nghiệm đọc truyện tốt nhất